2024/5/19_英語日記

今週の土日は何をしていたのかあまり記憶に残っていない。まぁそれだけ休めたということだろうか。両日ともに夕方17:00くらいには風呂に入った。風呂に入る時間が早ければ早いほど良い休日であるというのが私の持論だ。だから今週は良い土日ということになる。あぁ、また明日から仕事だ。めんどくさい。

 

【地力の英語】

This weekend, I don't remember well what I have done on Saturday and Sunday . Well,,, It might show that I had rest 【十分に】. I got bathroom at 17:00 on Saturday and Sunday. I think the time when I get bathroom is 【早ければ早いほど良い。】. So I had good weekend. Ah ... tommorow, I will go to work again. It is a pain of the ass.

 

【chatGPTの翻訳】

"I don't really remember what I did this weekend. I guess that means I got to relax a lot. Both days, I took a bath around 5 PM. My theory is that the earlier I can take a bath, the better the weekend. So, I suppose it was a good weekend. Ah, I have to go back to work tomorrow. It's such a pain."

 

I guess that means Igot to relax a lot.:そんだけ休めたんだと思う。

take a bath:風呂に入る。

My theory is :私の持論は

the earlier~, the better~:~が早ければ早いほど~が良い。

supposeはthinkより確証が低い思う。

It's a pain in the ass.はかなり俗物的な表現らしい。下品ってことかな